夏冬 ice in canicule −プリントワークの2つのあり方−

  • 印刷する
  • add calendar
会 期
20180719日 -  20180729
開催時間
12時00分 - 19時00分
休み
月・火
23日(月)24日(火)は休廊します。 ★25日(水)は営業します。
入場料
無料
作品の販売有無
販売有
この情報のお問合せ
Gallery OUT of PLACE
情報提供者/投稿者
開催場所
Gallery OUT of PLACE TOKIO
住所
〒101-0021 東京都
千代田区外神田6丁目11-14 3331 Arts Chiyoda #207
最寄り駅
末広町
電話番号
03-6803-0248

詳細

参加クリエイター

展覧会内容

杉本奈奈重(木版画) ピン前川(写真)
Nanae Sugimoto, Pin Maekawa

杉本奈奈重はこれまで主に植物の造形を主題にし、非常に繊細で崇高なまでの淡く白い世界を木版で表現してきました。
一方ピン前川の新作「冬のプール」は、まるで氷の塊をそのまま展示したかのような、存在感のある独特の写真表現になっています。
梅雨が開けうだるような暑さの中、氷を一片口に頬張るような、二人の涼やかで実験的なプリント作品を、この機にぜひご高覧ください。

Gallery OUT of PLACE TOKIO is very pleased to announce our new show : a two person exhibition " Ice in Canicule " by Nanae SUGIMOTO and Pin MAJIKAWA.
SUGIMOTO has mainly used plant shaping as a theme, expressing a pale white world that is very delicate and sublime by woodblock print.
In th other hand, Pin Maegawa's new work "Winter Pool" has become a unique photographic expression, as if it had just displayed an ice block as it was. Please enjoy this cool and experimental print works of two artists, like cheeking ice in mouth under very hot season.

Artist statement

杉本奈奈重
私は、目に見えていることと同じくらい、目に見えないことにも興味があります。目に見えることを通して、目に見えない世界を思い出させるような作品を作りたいと思っています。 今回の2人展では、冬期の葉が落ちた木を木版画技法で表現した作品を中心に展示します。あらわになった枝の脈々とした流れを見ると、目に見えない体内の血管や地球を流れる川などに見えてきて、私の中にも木や川と同じ自然が眠っていることが思い出されます。私にとって本作は、自分の中に眠るそのような野性的感覚を思い出させる作品です。

I am also interested in invisible things as well as in visible. Through visible things, I would like to create works that remind me of the invisible world. In this show, I will exhibit the works which expressed wood which the leaf fell in winter by woodcut print technique. Looking at the streaming flow of the branched branch, I can see invisible blood vessels in the body, or rivers flowing on the earth. It reminds me that the nature as the tree and river sleeps in me. The main subject in these works would be a wildness that sleeps within me.

-------------

ピン前川
私は20年近く前、お笑い芸人を目指して上京しコンビを組んでいましたが、夢半ばに終わり地元奈良に戻りました。いま思い返すと、写真を始めるのにこの経験が大きく影響していると感じています。その頃感じていたどこにも属せない疎外感、存在しているのに忘れられているような感覚。それが今回のシリーズ『冬のプール』を撮り始めたきっかけになっています。今回は、主に奈良吉野の山奥にある「天川村洞川」で撮影した作品群を展示します。また新たな試みとして支持体に金属板を使っています。山深い天の国・川の国にある、忘れ去られたプールの空気を感じとってくだされば幸いです。

About 20 years ago, I aimed for a comedian and I went up to Tokyo, but I finally gave up the stage performance and returned to my hometown. If I think back now, I feel that this experience has a big influence in starting photography. A feeling of alienation that I felt at that time, or as if I was forgotten to exist. That is how I started taking the series "Winter Pool". This time, I will exhibit works taken by "Tenkawa Mura" in the mountains of Yoshino, Nara. As a new attempt, I use a metal plate for the support. I would be pleased if you feel the air of the forgotten pool in the mountain.

関連イベント

レセプション・パーティー:7月21日(土)18:00-19:30 ※入場無料 作家2名ともに在廊いたします。
Reception Party : 18:00 - 19:30 on 21st (sat.) July., 2018
The artists will be present. Admission free.

平均:0.0 
レビューした人:0 人

近くの展覧会

人気の展覧会

<<        >>

クリップした展覧会はありません。