開催時間 |
13時00分 - 20時00分
|
---|---|
休み |
2/18(火)は休廊
|
クリエイター在廊 |
無
|
入場料 |
無料 |
作品の販売有無 |
販売有
|
この情報のお問合せ |
pulp.space.gallery@gmail.com
|
イベントURL | |
情報提供者/投稿者 |
住所 |
〒541-0057 大阪府
大阪市中央区北久宝寺町2-5-15 B1 |
---|---|
最寄り駅 | 堺筋本町 |
電話番号 | 090-7767-3926 |
Oliver Sperl 個展 「raw material」
2014/2/11(火・祝日) - 2/23(日) ※2/18(火)は休廊
13:00-20:00
at Pulp
黒から削り出される、無骨さと繊細さ。
原始的かつ近未来的。
ベルリンのアーティスト、Oliver Sperl。日本初個展。
::PROFILE::
Oliver Sperl
http://oliversperl.de/
70年代後半 - 幼いOliverの目に焼き付いたのは、ローゼンタール磁器工場に金色のポルシェで通うグラフィック・デザイナーの隣人の姿だった。
この強烈な印象が彼をグラフィック・デザイナーに道へと進ませるきっかけとなった。
ベルリンのLette-Vereinでグラフィック・デザイン、そしてHamburg’s University of Applied Sciencesでイラストレーションを学んだ後、サンディエゴでフリーランス・デザイナーとしてキャリアを積む。
2000年にベルリンに拠点を移し、現在に至る。主なクライアントは音楽レーベルや出版社、ベルリンのテクノクラブとして名高いBERGHAINや日刊紙tazなどがある。
When Oliver was a little boy in the late seventies he once saw his neighbour, a graphic designer with the Rosenthal porcelain factory, drived by in a gold-coloured Porsche.
This powerful and lasting impression was the impetus for him to study graphic design at the Lette-Verein Berlin and illustration at Hamburg’s University of Applied Sciences- He has also worked as a graphic artist in San Diego, California, and since the year 2000 has been working as a self-employed designer in Berlin.
Among his clients are music and publishing houses, the party temple Berghain, as well as the Berlin-based daily newspaper taz.
Planning&Direction:Pulp 田窪直樹 Takubo Naoki、真壁昂士 Makabe Takashi
Flyer Design:真壁昂士 Makabe Takashi
Translation(PROFILE):西川末依子 Nishikawa Maiko